Review: tyttö yhdeksän sormet

Miscellany Inari Tuominen Huhtikuu 13, 2017 0 0
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc
Laia Fabregas hänen debyytti "tyttö yhdeksän sormet ?? hienoa työtä tehnyt joku, joka kirjoittaa muulla kielellä kuin äidinkielellään. Fàbregas pakkauksissa Katalonian historian valheita ja totuuksia kiehtova tarina. Kultainen kirja niille, jotka rakastavat kulttuuria ja arvoituksia!
  • Tyttö Nine Fingers
  • Laia Fàbregas.
  • 2008
  • Anthos.
  • ISBN-10: 9041410856

Lies ja totuus

Fàbregas antaa hänen debyytti romaanin osoittaa, miten nuoret kahden katalaani sisarta 70 vuotta ?? leijuu välillä valheita ja totuus. Laura ja Moira ovat tyttäriä Katalonian pari, jotka vastustivat lasku vuonna 1975 hallitusta vastaan ​​Franco. Franco oli diktaattori Espanjan välillä 1939 ja 1975. Hän kannatti erityisesti katolisen kirkon, fasistinen puolue - kunnes toinen maailmansota oli ohi - ja teki hallituskauden jossa oli vähän johdonmukaisuutta poliittisessa päätöksenteossa. Tällä kaudella Espanjan historiaa kutsutaan myös Francon. Perheen kirja ovat valokuvia koskaan ?? t ?? koska vanhemmat halusivat lapset maailmassa totuuden ja vapauden kasvaa ja elää hetkessä ??. Raising ilman valokuvaa väitettiin olevan vastarinnan muoto vastaan ​​Franco. Laura menee tässä kirjassa iässä 34 etsimään totuus tämän elämäntavan. Hän haluaa myös selvittää syy, että ne ovat kaikki niin kauan kuin hän voi muistaa hänen oikea pikkusormi puuttuu. Kirja koostuu kolmesta osasta: nyt ?? ?? kertoi kolmas henkilö, aiemmin on kirjoitettu päiväkirja muodossa ja kuvitteli menetys sormien, myös päiväkirja muodossa.
Kuvat
Laura jatkuu ilman valokuva ?? n lapsuuden uteliaisuus hänestä ohi. Moira ja he kysyä kaiken valokuva ?? s ja mahdolliset totuuksia ja valheita elämässään. Koska ei valokuva ?? s enää perää kuin yritys vanhempiensa nostaa niitä vapaudessa ja totuudessa? Tämä kysymys on selvästi, että tarina liittyy todellisuutta. "Mielikuvat", joka myös antaa Laura on oppinut miten tehdä kaunis kuva tärkeitä tapahtumia Espanjan historiaa, kuten kuolema Franco. Tämä on mielenkiintoinen hollantilainen lukijoille, koska se on historiaa, joka on vähän tunnettu heille kun se on maamerkki Espanjan lukijoille. Lukija voi täällä sanoi Mooij ?? realistinen argumentti ?? upottamalla elää Francon. Kirja on kuin realistinen historiallisia ja poliittisia tapahtumia kuvataan, vastaa todellista historiaa Espanjassa. Kun katsomme tätä väitettä, se voidaan sanoa, että kirja on kirjoitettu hyvin realistinen.
Sormet
Laura kuvataan myös, miten hän menetti kaikki hänen sormensa. Nämä tapaukset hän kuvaa menettää sormet on normaalia, aivan kuten mikä tahansa päiväkirja muistutuksia. Kirjoitustyyli, joka liikkuu välillä lapsenomainen ja kypsyyttä, kirja on hieman epäuskottava. Fàbregas emotivist mikä antaa ajattelemisen, koska Mooij kutsuu. Emotivistic tarkoittaa sitä, että kirja toimii emotionaalinen ideoita saa lukijan kun lukee kirjaa. Näin voidaan milloin Fàbregas ihmetellä, mikä on totta tarinoita ja muistikuviin Laura ?? n ohi, koska hän kuuluu niin helposti kirjoittaa. Varsinkin kun se tulee, mitä totuus on takana puuttuva sormi. Vaikka lopullinen totuus, kuten Edith Koenders sanoo hänen katsaus kirjan Times, on helppo selitys. Tämä on mielestäni ainoa haittapuoli tämän tarinan.

Kieli ja kulttuuri

On mielenkiintoista huomata, että Fabregas kirjoitti kirjan hollanniksi, kun ensimmäinen luku katalaaniksi, hänen äidinkielen, oli alkanut. Hänen opettajat yliopistossa, jossa hän opiskeli Alankomaissa ja työskenteli motivoi häntä jatkamaan kirjoittamista hollanniksi. Fàbregas vihdoin vuonna 2008 julkaisemisen jälkeen kirja hollanniksi kirjan käännetty espanjaksi.
Käännökset
Espanjankielinen versio on nimeltään "La Niña de los Nueve dedos. Tämä on kirjaimellinen käännös Alankomaiden otsikko. Espanjankielinen teksti on myös kirjaimellinen käännös hollanninkielinen teksti. Fàbregas on hänen tekstin, mutta ei vääryyttä.
Kirja on lisäksi espanjankielinen käännös ja katalaani, myös käännetty ranskaksi, Italia, Tanska ja Norja.
Kulttuuri ja mystiikka
Alankomaiden lukijan kirja Fàbregas on mielenkiintoinen, koska se on noin perhe toisessa kulttuurissa. Mutta se voi olla hankalaa seurata kirjan, koska Espanjan kirjallisuuden usein tarinat on kirjoitettu tasapainotus partaalla totuuden ja fantasiaa. Se on vaikea tehdä, mitä osia tarina ulottuu mielikuvitusta, ja mitkä osat tapahtuvat todellisuudessa.
Esimerkki on luonne Arnau, ystävä Laura. Koko kirja, Laura paljastaa, että hän aina kuvitellut kuvitteellinen ystävä ja he kutsuivat Arnau. Loppuelämäkseen, hän etsii myös miehiä, jotka on kutsuttu Arnau. Lopulta hän on hänen tarinoita hänen ystävänsä Arnau jonka kanssa hänellä on suhde, mutta missään esitetään yhteyksiä näiden Arnau ja hänen muita sukulaisia ​​ja tuttavia. Jopa tarinoita menettämässä hänet muiden sormet ovat hyvin absurdeja. Tämä järjettömyys on muuten myös selittää kirjailija, Fàbregas. Hän on itse asiassa fani genren Absurdismi. Nämä kaksi esimerkkiä ovat tämän kirjan, mutta mystinen sameus että usein roikkua kirjoja espanjalainen tausta, on hyvin tunnettu. Sinun täytyy vain rakkautta.
(0)
(0)